世大運》外語替代役「進駐」世大運 林科呈貢獻所學
體格健碩、充滿陽光活力的氣息和帶著沉穩性格,林科呈給人一種親切隨和的感覺。目前就任於臺北市政府體育局輔導管理科外語替代役一職的他,專為2017臺北世界大學運動會籌備期間提供語言服務,因自身留學的專長,林科呈從一眾替代役男當中,晉身獲選成為四位外語替代役中的其中一員;酷愛運動的他在處理世大運相關工作時除了可以發揮所長,還與夥伴們培養出默契,在世大運的際會中共同成長。
洋名為Aaron的林科呈,曾經參加留學團前往加拿大,自此便愛上了這個國家,最後更決定前往加國卑詩省的西門菲莎大學(Simon Fraser University)經濟系度過了「他的學生時代」,大學畢業後回到臺灣服役,最初是在松山區公所服務,後來因臺北市體育局需要有外語專長的外語替代役,憑著自己的能力,終於在今年二月被調派到臺北市體育局,25歲的他遂成為了世大運的年輕新血。林科呈提到,自己在讀大學的時候就已經聽過了2017臺北世大運,現在有幸以服役的方式來參與這個國際大型運動賽事的籌備工作,覺得十分很難得,與有榮焉。
林科呈表示,目前主要的工作為翻譯世大運組委會內各處文件及新聞稿,內容涉及不同的領域,讓他感到充滿挑戰性,加上他熱愛球類運動,所以常常能翻譯到自己所擅長的領域,工作內容也因此而變得有趣;相較於在之前的服役單位負責文書處理、收發公文等工作,林科呈認為這裡更能發揮他的外語專長,在翻譯的同時從中學習並增廣視野。
此外,林科呈分享,即便是在世大運服役,也會體會到當兵時所具備的團戰力和合作精神,他說因為翻譯工作通常都有時效的壓力,所以會跟其他夥伴分工,久而久之他們之間就找到了很好的合作方式,如今已經可以很有效率地完成長官所交代的工作。林科呈認為,在合作中可以找出其他夥伴的優點和長處,互相切磋後一起成長,是他在這裡得到最珍貴的經歷,他相信對於日後就業亦有幫助。他也期許將來有參與即時口譯、接待外賓的機會,將自己的專長發揮得淋漓盡致,協助推動臺北世大運。